Emily Dickinson
1
La palabra muere al ser dicha
dicen algunos–
Yo digo que empieza a vivir
justo ese día
*
A word is dead, when it is said
Some say–
I say it just begins to live
That day
2
No hay Silencio en la Tierra– tan silencioso
como lo sufrido
Que pronunciado, disuadiera a la Naturaleza
y atrapara al Mundo–
*
There is no Silence in the Earth– so silent
As that endured
Which uttered, would discourage Nature
And haunt the world–
3
Que Amor es todo lo que hay
es todo cuanto de Amor sabemos,
Es suficiente, la carga debe ser
en proporción al hueco.
*
That Love is all there is
Is all we know of Love,
It is enough, the freight should be
Proportioned to the groove.
4
Como pasamos Casas meditando lentamente
si es que están ocupadas
Así mentes pasan mentes
si es que están ocupadas
*
As we pass Houses musing slow
If they be occupied
So minds pass minds
If they be occupied
/versión de AM
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
0 comments