Pier Paolo Pasolini: El canto de las campanas

02 junio 2007
Cuando la tarde se pierde en las fuentes
mi país luce desvaído

Estoy lejos, recuerdo sus ranas,
la luna, el triste tintineo de los grillos

El llamado al rosario se disipa por el prado:
Estoy muerto al canto de las campanas

Forastero, no temas mi leve vuelo
por el llano: soy un espíritu de amor

que a su país regresa de lo lejos.



* * *

Ciant da li ciampanis
Co
la sera a si pièrt ta li fontanis
il me país al è colòur smarít.

Jo i soi lontàn, recuardi li so ranis,
la luna, il trist tintinulà dai gris.

A bat Rosari, pai pras al si scunís:
jo i soj muàrt al ciant da li ciampanis.

Forèst, al me dols svualà par il plan,
no ciapà pòura: jo i soj un spirt di amòur

che al so país al torna di lontàn.


/versión de DH

4,444 millas | Powered by Blogger | Entries (RSS) | Comments (RSS) | Designed by MB Web Design | XML Coded By Cahayabiru.com